這首Rain是我偶然在找 over and over 的時候看到了,試聽一下,雖然不是說非常好聽,但也挺有味道的
可能又是我戀雨病發作吧XD
可是在網上的人氣好低 (因為只是over and over專輯的附屬歌啊~),Youtube都完全找不到,好像也沒有人弄中文翻譯
所以就幫忙弄一下吧~
【Rain】
曲︰やなぎなぎ
詞︰やなぎなぎ
歌︰やなぎなぎ
♫ Rain ひとりぼっちの夜に ♫
♫ Rain 在孤獨一人的夜晚 ♫
♫ 雨音が響いてる ♫
♫ 傾聽雨點落地的聲音 ♫
♫ Rain きみはどこへ行くの ♫
♫ Rain 你又將往哪裡去 ♫
♫ いつもの通り道を 虹色で覆う露 ♫
♫ 覆蓋每天行過的那條路 是透映著彩虹的雨露 ♫
♫ 爪先からじんわり滲み透っていく ♫
♫ 從腳尖至心房慢慢地滲透入我 ♫
♫ 訳もなく泣きたくなったり ♫
♫ 無端就開始想哭什麼的 ♫
♫ 自分が自分でなくなって ♫
♫ 自己變得好像不是自己 ♫
♫ このまま流れていっちゃうような ♫
♫ 若放任不管感覺真會變成這樣 ♫
♫ Rain ひとりぼっちの夜に ♫
♫ Rain 在孤獨一人的夜晚 ♫
♫ 雨音が響いてる ♫
♫ 傾聽雨點落地的聲音 ♫
♫ Rain ひとりぼっちの夜は ♫
♫ Rain 在孤獨一人的夜晚 ♫
♫ カーテンを引いたまま ♫
♫ 我卻沒有把窗簾拉上 ♫
♫ Rain きみはどこへ行くの ♫
♫ Rain 你又將往哪裡去 ♫
♫ いつかの夕立が残した綿ぼこり ♫
♫ 不知何時的一場驟雨 留下的毛團 ♫
♫ 息が詰まるほどに 光って薫る ♫
♫ 散發著柔柔亮光 不禁令人窒息 ♫
♫ 怖いくらい綺麗だったり ♫
♫ 美麗得讓人覺得可怕什麼的 ♫
♫ 誰の目にも留まらないもの ♫
♫ 是任誰眼中都不曾停留的東西 ♫
♫ 誰か 誰でも 覚えていてくれたら ♫
♫ 誰來 誰也好 可以記住它的話 ♫
♫ 訳もなく泣きたくなったり ♫
♫ 無端就開始想哭什麼的 ♫
♫ 自分が自分でなくなって ♫
♫ 自己變得好像不是自己 ♫
♫ このまま流れていっちゃうような ♫
♫ 若放任不管感覺真會變成這樣 ♫
♫ Rain ひとりぼっちの夜に ♫
♫ Rain 在孤獨一人的夜晚 ♫
♫ 雨音が響いてる ♫
♫ 傾聽雨點落地的聲音 ♫
♫ Rain ひとりぼっちの夜は ♫
♫ Rain 在孤獨一人的夜晚 ♫
♫ カーテンを引いたまま ♫
♫ 我卻沒有把窗簾拉上 ♫
♫ Rain きみはどこへ行くの ♫
♫ Rain 你又將往哪裡去 ♫
♫ Rain ひとりぼっちの夜に ♫
♫ Rain 在孤獨一人的夜晚 ♫
♫ 雨音が響いてる ♫
♫ 傾聽雨點落地的聲音 ♫
♫ Rain いくら知りたくても ♫
♫ Rain 就算有多麼想知道 ♫
♫ 追いかけてはいけないよ ♫
♫ 也不可以去追尋哦 ♫
♫ Rain きみは気ままに夢見る ♫
♫ Rain 你總是在那一個人做著夢 ♫
♫ Rain きみのかおり 思い出すよ ♫
♫ Rain 想起來了 你的香氣 ♫